Le système des prénoms chinois est totalement différent de celui des
Occidentaux. Les Chinois ne disposent pas d'une liste plus ou moins
limitative de prénoms. Par contre, chaque Chinois prend n'importe quel mot
commun figurant dans le dictionnaire pour en faire "son" prénom. Par
conséquent, on peut dire, en exagérant un peu, qu' il y a
autant de prénoms qu'il y a de mots dans les dictionnaires... Bref, il
n'y a pas de prénoms chinois : il n'y a que des noms communs que les
Chinois prennent librement, chacun selon son goût, pour en faire des
"prénoms".
Mais, c'est la théorie. En pratique, certains noms communs
reviennent beaucoup plus souvent que d'autres dans les prénoms. Et si
l'on fait une étude plus précise des prénoms des Chinois, on s'aperçoit
que souvent des milliers de Chinois portent le même prénom. La raison est d'une
part la tradition qui veut que certains prénoms sont censés porter
chance à ceux qui les portent. Ainsi, le nom commun "lan" (qui
signifie orchidée) est plus volontiers pris comme prénom que "tac" qui
signifie "gangster" !
Les prénoms chinois se divisent en deux catégories : les prénoms simples
et les prénoms composés.
Les prénoms simples consistent en un seul mot (toujours
monosyllabique).
Exemple : Lan (= orchidée). Les prénoms composés sont
la juxtaposition,
le plus souvent,
de deux mots, parfois de trois,
rarement de quatre.
Exemple : Huong Lan (parfum d'orchidée).
Dans la
vie courante, même si votre prénom est un prénom composé,
on se
contente la plupart du temps de vous appeler par la dernière partie
de
votre prénom.
Ainsi, la personne qui porte le prénom composé Huong Lan
dans l'exemple
ci-dessus est appelée simplement "Lan".
La préférence des Asiatiques pour les prénoms composés se comprend
aisément.
Ce choix permet de donner une signification plus riche à leur
prénom.
Une femme peut
s'appeler "Tuyên", c'est-à-dire "source".
Mais ses parents l'ont
baptisée "Thanh Tuyên", ce qui veut dire "source limpide".
On sait
qu'avec la pollution actuelle, il y a source et source...
Il existe relativement peu de noms communs pour désigner
ce qui est
spécifiquement
masculin ou spécifiquement féminin. En principe donc,
tout nom commun peut devenir
un prénom, que ce soit pour un garçon ou
pour une fille.
Dans la réalité, on admet généralement que les noms
de fleurs par
exemple ne
conviennent pas aux hommes. Les femmes préfèrent
les prénoms
qui rappellent la beauté,
la douceur, le romantisme, etc.
Les hommes,
eux, aiment bien tout le vocabulaire touchant
à la force, la lutte,
l'intelligence, l'aventure…
Il serait quelque peu ridicule d'appeler
son fiston